IGNORANCE



незнання; необізнаність, недосвідченість

ignorance as to the existence of the fact — необізнаність про існування факту

ignorance of the law is no excuse — незнання законів не є виправданням

- ignorance of fact- ignorance of law


Смотреть больше слов в «Англо-украинском юридическом словаре»

Смотреть что такое IGNORANCE в других словарях:

IGNORANCE

[`ɪgn(ə)r(ə)ns]невежественность, невежество, необразованностьневедение, незнание

IGNORANCE

Ignorance: translation Ignorance • Lack of knowledge about a thing in a being capable of knowing Catholic Encyclopedia.Kevin Knight.2006. Ignoranc... смотреть

IGNORANCE

ignorance: translation nounADJECTIVE ▪ complete, total, utter ▪ profound, sheer ▪ This showed a profound ignorance of local customs. ▪ appalling, g... смотреть

IGNORANCE

[ʹıgnərəns] n1. невежество, невежественностьcomplete ignorance - полное невежествоmilitant ignorance - воинствующее невежество2. неведение, незнание, н... смотреть

IGNORANCE

ignorance: übersetzungiɲɔʀɑ̃sf1) Bildungslücke f, Unwissenheit f, Unkenntnis f 2) (incompétence) Ignoranz f ignorance ignorance [iɲɔʀãs] Substantif f... смотреть

IGNORANCE

{ʹıgnərəns} n 1. невежество, невежественность complete ~ - полное невежество militant ~ - воинствующее невежество 2. неведение, незнание, неосведом... смотреть

IGNORANCE

ignorance: translationSynonyms and related words:Urdummheit, amateurishness, amateurism, benightedness, brainlessness, callowness, disaccustomedness, e... смотреть

IGNORANCE

nнезнаниеto display one's ignorance — проявлять свою неосведомленностьto expose one's ignorance — демонстрировать свое невежествоto keep smb in ignoran... смотреть

IGNORANCE

ignorance [ʹıgnərəns] n 1. невежество, невежественность complete ~ - полное невежество militant ~ - воинствующее невежество 2. неведение, незнание, ... смотреть

IGNORANCE

ignorance [ˊɪgnǝrǝns] n 1) неве́жество 2) неве́дение, незна́ние (of);to do smth. from (или through) ignorance сде́лать что-л. по неве́дению

IGNORANCE

незнание, неосведомлённость; заблуждениеignorance as to the existence of the fact — неосведомлённость о существовании факта- ignorance of fact- ignoran... смотреть

IGNORANCE

f1) незнание, неведение; неосведомлённостьêtre dans l'ignorance — пребывать в неведенииignorance du sujet лог. — подмена тезиса; незнание предметаpar i... смотреть

IGNORANCE

незнание, незнакомство decision under partial ignorance — принятие решения в условиях частичного незнания decision under total ignorance — принятие решения в условиях полного незнания independence under ignorance — независимость в условиях незнания law of equal ignorance — закон одинаковой непределенности - a priori ignorance - amount of ignorance - complete ignorance - final ignorance - ignorance factor - initial ignorance - partial ignorance - prior ignorance - total ignorance... смотреть

IGNORANCE

сущ. 1) невежественность, невежество, необразованность to betray, demonstrate ignorance — обнаруживать невежество to display, show ignorance — проявлять невежество abysmal, blatant, crass, profound, total ignorance — глубокое невежество 2) неведение, незнание from / through ignorance — по неведению blissful ignorance — блаженное неведение in ignorance of — в неведении ignorance about smth. — незнание чего-л.... смотреть

IGNORANCE

f 1) незнание, неведение; неосведомлённость être dans l'ignorance — пребывать в неведении ignorance du sujet лог. — подмена тезиса; незнание предмета ... смотреть

IGNORANCE

• 'Prejudice is the child of ___': William Hazlitt • No nation is permitted to live in ___ with impunity: Jefferson • Bliss, allegedly • Bliss, it is ... смотреть

IGNORANCE

Неведение...Словарь терминов по риск-медеджменту.

IGNORANCE

n 1. невежество; 2. неведение, незнание.* * *сущ. 1) невежество; 2) неведение, незнание.

IGNORANCE

ignorance: übersetzung ignorance Unkenntnis f, Nichtwissen n, Ignoranz f

IGNORANCE

• Ignorance is the mother of conceit - Я не дурак - сказал дурак (Я)• Your ignorance is your worst enemy - Ученье - свет, а неученье - тьма (У)• Knowle... смотреть

IGNORANCE

незнання; необізнаність, недосвідченість ignorance as to the existence of the fact — необізнаність про існування факту ignorance of the law is no excuse — незнання законів не є виправданням ignorance of factignorance of law... смотреть

IGNORANCE

сущ.1) невежество;2) неведение, незнание.

IGNORANCE

1) незнание2) незнакомство– a priori ignorance– final ignorance– initial ignorance– prior ignorance

IGNORANCE

n1) неуцтво, неосвіченість2) незнання (of)

IGNORANCE

n 1) неуцтво, неосвіченість; 2) незнання, необізнаність; невідання; непоінформованість; ~ of fact юр. фактична помилка.

IGNORANCE

f ignorance crasse croupir dans l'ignorance siècles d'ignorance

IGNORANCE

(n) невежество; незнание; неосведомленность; отсутствие информации

IGNORANCE

Незнаннянеобізнаність

IGNORANCE

f ignorance du droitignorance excusableignorance des lois

IGNORANCE

n. невежество, неведение, незнание, безграмотность

IGNORANCE

неосвіченість, незнання, неуцтво, невідання

IGNORANCE

неведение, незнание - ignorance of the law

IGNORANCE

незнание

IGNORANCE

невежество неведение, незнание

IGNORANCE

Незнання

IGNORANCE

незнаннянеобізнаність

IGNORANCE

• невежество

IGNORANCE

невежество

IGNORANCE CRASSE

(ignorance crasse {или épaisse}) крайнее, вопиющее невежество Et chez les uns et chez les autres, les gens de l'action et ceux de la théorie, c'est une ignorance crasse de la vivante réalité, de l'organisme des États géants d'aujourd'hui ... (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — И те и другие, и люди дела, и теоретики, одинаково пребывают в полном неведении живой действительности: они не имеют ни малейшего представления о современных государствах-гигантах.... смотреть

IGNORANCE DES LOIS

незнание права {законов}

IGNORANCE DU DROIT

незнание права {законов}

IGNORANCE EXCUSABLE

извинительное незнание (иностранного закона)

IGNORANCE FACTOR

киберн. фактор незнания

IGNORANCE IS BLISS.

Ignorance is bliss.: translationIgnorance is bliss. Prov. Not knowing is better than knowing and worrying. • A: I never knew that the kid who mows our ... смотреть

IGNORANCE IS NOT TURNED INTO WISDOM BY MERE MULTIPLICATION

Невежество не превратить в мудрость путем простого умножения. (Английские афоризмы).

IGNORANCE IS NOT TURNED INTO WISDOM BY MERE MULTIPLICATION.

<02> Невежество не превратить в мудрость путем простого умножения.

IGNORANCE IS THE NIGHT OF THE MIND, BUT A NIGHT WITHOUT MOON OR STAR

Невежество – это ночь нашего разума, причем ночь без луны и звезд. Confucius (Конфуций).

IGNORANCE IS THE NIGHT OF THE MIND, BUT A NIGHT WITHOUT MOON OR STAR.

<01> Невежество – это ночь нашего разума, причем ночь без луны и звезд. Confucius (Конфуций).

IGNORANCE OF FACT

незнання фактичної обставини; фактична помилка; нехтування фактом

IGNORANCE OF FACT

незнання фактичної обставини; фактична помилка; нехтування фактом

IGNORANCE OF FACT

фактическая ошибка; незнание какого-л. фактического обстоятельства

IGNORANCE OF LAW

незнання права (або законів); нехтування законом (правом); юридична помилка

IGNORANCE OF LAW

незнання права (або законів); нехтування законом (правом); юридична помилка

IGNORANCE OF LAW

незнание права; юридическая ошибка

IGNORANCE OF THE FACTS

ignorance of the facts: übersetzung ignorance of the facts Unkenntnis f tatsächlicher Umstände

IGNORANCE OF THE LAW

ignorance of the law: übersetzung ignorance of the law Unkenntnis f des Gesetzes [Rechts]

IGNORANCE OF THE LAW

незнание права; юридическая ошибка

IGNORANCE OF THE LAW

незнание права

IGNORANCE OF THE LAW IS NO EXCUSE

незнание закона не может служить оправданием

IGNORANCE (OF THE LAW) IS NO EXCUSE (FOR BREAKING IT).

Ignorance (of the law) is no excuse (for breaking it).: translationIgnorance (of the law) is no excuse (for breaking it). Prov. Even if you do not know... смотреть

IGNORANCE QUESTION

вопрос по неведению

T: 117